At both edges of the emotion.
I love you as much as I hate you.
My beloved, hated love!
We don’t meet anymore.
We walk on parallel paths going
For long time we have passed the point
where we met for the first time.
We can only go around the globe once
more, since life is round like the earth.
Until then, each of us alone…
about the author
Tzoutzi Mantzourani was born in Athens, Greece, in 1959. She studied French Literature and Language at Pepperdine University, Malibu, CA, USA, and worked as a journalist in several Greek newspapers and magazines until 2009. She has published three poem collections and a book of short stories. She has translated theatrical pieces from Greek into English and is currently working on a translation of Dorothy Parker’s work in Greek. Her work has been translated in French, Spanish and English. She lives in Athens, Greece.
about the translator
Manolis (Emmanuel Aligizakis) is a Greek-Canadian poet and author who has written three novels and numerous collections of poetry. His articles, poems and short stories in both Greek and English have appeared in various magazines and newspapers in Canada, United States, Sweden, Hungary, Slovakia, Romania, Australia, and Greece. His poetry has been translated into Spanish, Romanian, Swedish, German, Hungarian languages and has been published in book form or in magazines in various countries.
A translation book by Manolis, ‘George Seferis-Collected Poems’ was shortlisted for the Greek National Literary Awards.
More on Manolis Aligizakis