Poem by Goran Simic, Bosnia-Sarajevo (1952)

It can start all over after all

After I buried my mother
and ran from the cemetery in a shower of shells
after I gave back my brother’s rifle to the soldiers
when they brought him back in twisted canvas
after I saw the flames in my children’s eyes
as they fled into the cellar amongst horrifying rats
after I wiped an old woman’s face with a rag
fearful that I might recognize her
after I saw how a hungry dog
licked his bloody wounds on a street corner
after all of this
I’d like to write poems like news reports
that are so empty and uninteresting that I could forget them
the moment someone asks me on the street:
why do you write poems like an indifferent news reporter?

Goran Simic, Bosnia-Sarajevo (1952)

ΤΕΛΙΚΑ ΘΑ ΞΑΝΑΡΧΙΣΕΙ

Αφού έθαψα τη μάνα μου

κι έτρεξα απ’ το νεκροταφείο μες σε βροχή από οβίδες

αφού γύρισα του αδερφού μου το τουφέκι στους στρατιώτες

όταν τον γύρισαν πίσω τυλιγμένο στο σακί

αφού είδα τις φωτιές στα μάτια των παιδιών μου

καθώς κατέφυγαν στο κελάρι με τους τρομακτικούς αρουραίους

αφού σκούπισα της γριάς το πρόσωπο μ’ ένα κουρέλι

με φόβο μήπως την αναγνωρίσω

αφού είδα τον πεινασμένο σκύλο

να γλύφει το αίμα απ’ τις πληγές του

μετά απ’ όλα αυτά

θα `θελα να γράψω ποιήματα σαν τους ρεπόρτερς

που να `ναι αδιάφορα και κενά που θα ξεχνούσα εύκολα

τη στιγμή που κάποιος στο δρόμο με ρωτά

γιατί γράφεις ποιήματα σαν τον αδιάφορο ρεπόρτερ;

Μετάφραση Μανώλη Αλυγιζάκη//Translated by Manolis Aligizakis